To old to die young
Не воссияет иное солнце /No Other Sun
Читать на фикбуке тут

Фандом: Звездные Войны
Автор оригинала: Binky
Оригинал: тут
Пэйринг: Квай-Гон/Оби-Ван
Рейтинг: NC-17
Жанры: Слэш (яой), Ангст, Мистика, AU
Предупреждения: OOC
Размер: Миди, 21 страница
Статус: ЗАВЕРШЁН

Описание:
Молодому Квай-Гону является призрак. Кто он и откуда взялся? Квай сошёл с ума, или Сила пытается ему что-то сказать?

Публикация на других ресурсах:
Тащите, куда хотите. Если пришлёте ссылку, куда утащили, будет +100500 к карме.

Примечания переводчика:

Тотальное АУ. Неканон. Если что, я предупредила.


В моём раю не воссияет иное солнце.
Не озарит меня звезда иная.
Бесценная жизнь твоя блаженство мне даровала.
И вся моя жизнь – это блаженство в могиле с тобой.
"Воспоминание", Эмили Бронте



– Ну, что думаешь? – прошептал Мейс, наклонившись поближе.
– Вон тот, с ясными глазами, – Квай-Гон кивнул в сторону мальчика, за которым наблюдал всё утро. – Боюсь, я забыл, как его зовут.
Мейс пробежался глазами по битком набитому залу.
– Жаль, я не вижу учителя Нарсета. Он наверняка знает всех по именам.
Квай-Гон не сводил глаз с мальчика, который сейчас вёл очень грациозный поединок с противницей. Сила текла сквозь него.
– Кажется, его зовут Зани-как-то-там.
– Прошло всего три цикла с тех пор, как Шерису посвятили в рыцари. Тебе точно не нужен перерыв подольше? – фыркнул Мейс.
– Мне нравится учить падаванов, Мейс, – Квай-Гон снисходительно улыбнулся другу. – Тебе тоже не мешало бы попробовать.
– Не строй из себя Йоду, – тихо посоветовал Мейс, и Квай-Гон с трудом подавил смех, поворачиваясь к кандидатам.
Зани-как-его-там ловко одолел противницу, высокую сулустанку, и поприветствовал её быстрой, почти неуловимой ухмылкой, от которой губы Квай-Гона тоже невольно дёрнулись. Мальчик прекрасно владел световым мечом, сила текла сквозь него мощным потоком, и Квай-Гон практически принял решение.
Он уже шагнул к краю ристалища, намереваясь тихо поздравить мальчика, когда его отвлекла пульсация Силы. Квай-Гон остановился и обернулся через левое плечо. На другой стороне зала он увидел молодого рыцаря, который пристально смотрел на него.
Квай-Гон поднял глаза в ответ и застыл на месте, прикованный удивительным сине-зелёным взглядом. Рыцарь был довольно молод, едва за двадцать, однако в нём было нечто такое, от чего он казался гораздо старше. Под капюшоном виднелись медно-золотистые волосы и короткая, аккуратно подстриженная бородка более тёмного оттенка, скрывающая сильный, упрямый подбородок.
читать дальше

@темы: Квай-Гон Джинн, Оби-Ван Кеноби, Перевод, R - NC-17, Миди (4001 - 15000 слов), AU

Комментарии
15.06.2016 в 19:52

"We are on a ship, but we have no idea where we are in relation to Earth". || Stargate Fandom Team ||
Спасибо за перевод! :red:
15.06.2016 в 20:25

To old to die young
r2r, на здоровье!
15.06.2016 в 21:34

Говорить правду легко и приятно
Angorochka
Прекрасная история: очень красивая, очень нежная и очень светлая. А перевод выше всяких похвал.
Спасибо!
15.06.2016 в 21:53

To old to die young
Пирра, :squeeze: Я правда рада, что понравилось :))) И это вам спасибо за отзыв :slonik:
20.06.2016 в 00:19

Все самое лучшее случается неожиданно.
Очень понравилось. Чудесная история. Спасибо за перевод. :)
20.06.2016 в 00:41

To old to die young
Kieren Monroe, ВАМ спасибо :)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии